Irre, aber schön

Die Arabische Schrift besteht aus Konsonanten. Die Vokale enstehen durch den Zusatz von bestimmten Zeichen (»Harakat« oder »Taschkil«), die über und unter die Konsonanten platziert werden. Diese Zeichen bestimmen auch noch weitere Betonungen der Konsonanten.
Ein “B” mit Strich oben wird zu einem “BA”, ein “B” mit Strich unten zu einem”Bi”, mit einem Kreis oben ist’s ein “B” (ohne Nachbetonung). Ein kleines “w” über dem “B” macht es zu einem “BB” (länger ausgesprochen), eine kleine “9” über dem “B” und es wird zum “Bu”, zwei kleine “9” nebeneinander über dem “B” als letzten Buchstaben in einem Wort wird zum “BUN”. Toll oder?

Das Beste: Ein Strich unter einem kleinen “w” über dem “B” macht das “B” zu einem “BBi”, obwohl der Strich ja eigentlich über dem “B” steht und dies zum “BA” machen müsste … Hier zählt, dass das der Strich unter dem kleinen “w” steht. Und dies sind nicht alle Zusatzzeichen … Da gibt’s auch noch die zwei Striche untereinander am Ende eines Wortes, die, je nachdem ob oben oder unten platziert die Endung “IN”, oder “AN” bedeuten.

Ein besonderer Buchstabe ist noch das “A”, “Alif” genannt, ein langer gerader Strich. Es wird, je nach Zusatzzeichen zum “I”, oder zum “U”, wird langgezogen, oder abgehakt ausgesprochen.
Die vielen Punkte, die es dann auch noch über und unter den Buchstaben gibt, sind immer den Buchstaben zugehörig. Beispiel: Ein Punkt getupft unter einem kleinen, gebogenen Strich ist ein “B”, zwei Punkte darüber ist ein “T”, drei Punkte darüber ist ein “TH” (wie in engl.: “that”) und wenn ein Punkt über eine nach unten stärker gebogene Linie gesetzt wird, ist’s ein “N”.

Und das Ganze bitte von rechts nach links.: ب  ت   ث  ن

Die Hilfszeichen werden in der Alltagsschrift meist  n i c h t verwendet und so muss man aus dem Zusammenhang erlesen, was gemeint ist, denn “TN” könnte ja “TANIA”, “TINA”, “TONI” oder, oder, oder auch “TINE” heißen.

Der Koran übrigens beinhaltet alle diese Zusatzschriftzeichen. Hier darf und soll nichts missverstanden sein und so sind die “Harakat” hier besonders wichtig.

For more information:
Link “Hilfszeichen
Link “Schrift allgemein”

image

Beispieltext: “li-ʾannanā ǧaišun kabīrun” mit den Hilfszeichen Kasra, Hamza, Fatha, Schadda, Sukun und Dammatan.

Marhaba!

Der Mann und ich haben gemeinsam nun unseren Arabischkurs begonnen. Allein das “gemeinsam” ist schon ein Abenteuer, abgesehen von der Sprache selbst. Ich bin froh, dass ich in Deutschland bereits vorgelernt habe, denn hier sitzt der Ehrgeiz pur zusammen: Im »Deutschen Sprachlernzentrum« treffen wir jeden Montag abend auf Birgit, Urs, Edith, Siggi, Dieter, Katharina und Jörg – allesamt aus Deutschland, der Schweiz und Österreich, zum Plaudern und Pauken. Im Kreis stehen, Bällchen werfen, »Ich heiße …. und wie heißt Du .. ich komme aus … und woher kommst Du?« Das Wichtigste für die Sprachpraxis sei, so Birgit, den Araber konsequent auf arabisch anzusprechen, auch wenn dieser stur auf englisch antworte. Na dann.